Characters remaining: 500/500
Translation

quen thân

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "quen thân" peut être traduit en français par "s'habituer" ou "devenir familier". Ce terme est souvent utilisé pour décrire une situationune personne a pris l'habitude de faire quelque chose, parfois d'une manière qui peut être négative.

Explication simple :
  • Définition : "Quen thân" se réfère au fait de devenir si familier avec quelque chose que cela devient une habitude, souvent sans se rendre compte des conséquences. Par exemple, cela peut signifier que quelqu'un s'est habitué à mentir.
Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "quen thân" pour parler des habitudes que vous avez acquises, qu'elles soient positives ou négatives.
  • Il est souvent utilisé dans des contextes où une habitude devient néfaste.
Exemple :
  • Phrase : "Anh ấy quen thân nói dối."
    • Traduction : "Il s'est habitué à mentir."
Usage avancé :
  • Vous pouvez utiliser "quen thân" dans des discussions sur le changement de comportement, pour expliquer comment une mauvaise habitude s'est développée avec le temps. Par exemple, vous pourriez dire : "Nếu không cẩn thận, bạn có thể quen thân với những thói quen xấu." (Si vous n'êtes pas prudent, vous pourriez vous habituer à de mauvaises habitudes.)
Variantes du mot :
  • "Quen" (habitué) - peut être utilisé seul pour parler d'une habitude.
  • "Thân" (familier) - utilisé dans d'autres contextes pour signifier la proximité ou l'intimité.
Différents sens :
  • "Quen thân" peut aussi se référer à des relations où l'on devient très proche de quelqu'un, mais dans ce contexte, le sens se penche souvent vers une habitude.
Synonymes :
  • Thói quen (habitude)
  • Tập quán (coutume)
  1. avoir acquis une mauvaise habitude
    • Quen thân nói dối
      avoir acquis la mauvaise habitude de mentir

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "quen thân"